Pâtes · Signature
Pasta · Signature
Linguine au poulpe
Octopus linguine
Trois tentacules · huile d'olive · plat le plus commandé
Three tentacles · olive oil · the most-ordered dish
Bistrot italien-mer face au marché Forville. Linguine au poulpe, spaghetti alle vongole, poisson du jour — le chef Andrea cuisine ce que la halle lui tend le matin.
Italian-seafood bistro facing Forville market. Octopus linguine, spaghetti vongole, daily catch — Chef Andrea cooks what the hall offers in the morning.
Un couple aux fourneaux. Andrea, chef italien, cuisine au plus juste — pâtes fraîches, poulpe, vongole, daurade. La salle, c'est l'autre moitié de la maison. La carte change avec ce qui rentre du marché Forville voisin. Panier moyen 25–32 €.
A couple at the helm. Chef Andrea cooks Italian-to-the-bone — fresh pasta, octopus, clams, sea bream. His partner runs the room. The menu shifts with what arrives from Forville market next door. Average ticket 25–32 €.
Italien, en cuisine ouverte sur la salle. Passe à table expliquer chaque plat — un rituel salué dans tous les avis TheFork.
Italian, in an open kitchen facing the room. Comes to each table to explain the dish — a ritual praised in every TheFork review.
Place du Marché Forville. Halle ouverte tous les matins sauf lundi. Les pâtes et le poisson partent du jour pour le jour.
Place du Marché Forville. Hall open every morning except Monday. Pasta and fish move from morning catch to lunch service.
Propriétaire de la maison depuis l'origine. Choix d'une carte courte, italienne et marine, qui n'imite ni le gastro ni la brasserie de Croisette.
Owner since day one. Chose a short Italian-seafood card — neither fine dining mimicry nor Croisette brasserie.
Carte courte qui évolue avec le marché Forville. Les plats ci-dessous reviennent régulièrement — les prix sont donnés à la carte, panier moyen 25–32 €.
A short menu that follows the Forville market. Dishes below appear regularly — prices à la carte, average ticket 25–32 €.
Pâtes · Signature
Pasta · Signature
Trois tentacules · huile d'olive · plat le plus commandé
Three tentacles · olive oil · the most-ordered dish
Pâtes
Pasta
Palourdes du jour · ail · persil plat · huile vierge
Today's clams · garlic · flat parsley · virgin oil
Entrée
Starter
Poivrons rôtis · huile d'olive · entrée signature
Roasted peppers · olive oil · signature starter
Plat · Poisson du jour
Main · Catch of the day
Selon arrivage du marché · grillée minute · pour 1 personne
Subject to market arrival · grilled à la minute · for one
Plat · Mer
Main · Seafood
Ail · vin blanc · tomates fraîches · pain grillé
Garlic · white wine · fresh tomato · grilled bread
Dessert · Signature
Dessert · Signature
Servi en généreuse portion — souvent salué dans les avis comme « giant ».
Generous portion — often hailed in reviews as "giant".
« L'huile d'olive qui finit le plat — première pression à froid, geste italien. »
"The olive oil that finishes the dish — first cold press, Italian gesture."
À deux pas du Marché Forville. Cuisine ouverte sur la salle, ardoise du jour, et le bistrot vit au rythme italien — service direct, chef en salle, pas d'esbroufe.
Steps from Forville market. Open kitchen, daily chalkboard, Italian tempo — direct service, chef on the floor, no fuss.
« Linguine au poulpe absolument parfaites, trois tentacules généreuses. Andrea passe en salle expliquer la carte du jour, on sent qu'il achète vraiment au marché Forville. »
"Octopus linguine absolutely perfect, three generous tentacles. Andrea comes around to explain the daily menu — you can tell he really shops at Forville market."
« Spaghetti alle vongole comme à Naples, tiramisu gigantesque à partager. Café à 2 € — qui fait encore ça à Cannes en 2025 ? Notre adresse pour le marché. »
"Spaghetti vongole like in Naples, giant tiramisu to share. Coffee at 2 € — who still does that in Cannes in 2025? Our spot near the market."
« On y va trois fois par mois, le poisson du jour change selon l'arrivage du marché. Moules et palourdes au top, tartare de thon parfait. Couple adorable, addition raisonnable. »
"We go three times a month — the fish of the day shifts with the market. Mussels and clams on point, tuna tartare perfect. Lovely couple, reasonable bill."
Extraits TheFork · 9,3/10 sur 320 avis vérifiés (2025). Excerpts from TheFork · 9.3/10 on 320 verified reviews (2025).
Réponse en moins d'une heure aux horaires d'ouverture. Pas de commission. Pas d'intermédiaire.
Replies within the hour during opening times. No middleman, no commission.
Réserver une table Reserve a table +33 6 12 14 21 72Vous préférez TheFork ? Notre fiche TheFork →
Prefer TheFork? Our TheFork page →